尻尾がチョコレートの「ガルボ」に似ているから、この名前になった猫のガルボ君。(私がつけたのですが)

 

実は、英語のスペルが違うのです。

 

チョコのガルボは「galbo」ですが、

猫のガルボ君はURLにも入っているように「garbo」と書きます。

 

DSC01851 (2)

「garbo」です。

 

この理由は、インターネットを見ていた時、競走馬で「ガルボ」という名前の馬がいたことを発見したことからです。
(今は引退しちゃっています。)

 

ガルボGarbo)は日本競走馬である。馬名の由来はイタリア語で礼儀正しさ、優しさ。

wikipedia 「ガルボ(競走馬)」より

 

由来の「意味」が気に入り、礼儀正しく優しい猫ちゃんになって欲しいなぁ〜。
と願いを込めて「garbo」にしました。

 

だから、本当はチョコのガルボとはちょっと違います。

 

garbo-160422 (46)

本当は、猫ちゃんにチョコはNGだもんね。

 

今のところ、礼儀正しく(?)育ってくれているような気がします。

食べ物を前にしなければ・・・。

 

garbo-160309 (8)

お腹が空きました。